Website Security Requirements are Getting Out of Hand

Originally posted on the Tembua website on April 10, 2010.

Am I the only one who thinks some security requirements are a bit much? My experience registering on a website: Enter your email address. (OK, no problem.) Create a password. (Again, no big deal.) Whoops—your password must be at least 9 characters long. (All right, I’m patient. Could have told me that right away. New, longer password entered.) Sorry, your password must contain both capital and lower case letters. (Sigh. New password entered.) Oh, did we forget to mention that your password must be at least 9 characters long, contain both upper and lower case letters AND contain a weird symbol of some sort? (Deep breath. I’m calm. Add a squiggle to the password.) Thank you! Password accepted. (At last!) Now, would you please enter your mother’s maiden name? (No, I won’t.) I’m sorry, we cannot let you into our site without that information. (All right, I can make up a maiden name for my mother!) Thank you! We are now displaying your very own security picture. (I don’t WANT a security picture!) Would you like your security picture to appear right side up or upside down? (@#$% picture!) I’m sorry. Please enter right side up or upside down. (Right side up and can we PLEASE get into the site?!) Thank you! Would you like your picture displayed in black and white or in color? (Clenched teeth and fists. Color and LET ME IN!) All right! A color picture. Next, would you please create your very own secure pass phrase to verify your identity when you log in? (NO!) I’m sorry, your phrase is not long enough. And it doesn’t contain at least 1 word in mathematical code and at least one interrogative spelled in a foreign font and at least 1/3 of a chemical formula. (AARGH!! Now yelling at computer and calling customer service.)


About tembua

Tembua: The Precision Language Solution provides comprehensive linguistic services for 100 languages to private industry and government agencies on a global scale. Services include document and website translation and localization; conference and 24/7 telephonic interpretation; glossary development; proofreading, text adaptation, editing, multilingual design and DTP; transcription; technical / custom authoring editing, foreign search engine optimization; translation memory management; subtitling.
This entry was posted in humor, technology. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s